بدور القاسمي: الأدب يفتح لنا آفاق الإصغاء العميق
أخبروهم أنها هنا
أطلقت الشيخة بدور بنت سلطان القاسمي، المؤسسة والرئيسة التنفيذية لـ«مجموعة كلمات»، الترجمة البولندية لكتابها «أخبروهم أنها هنا»، الذي صدرت عن دار النشر البولندية «سونيا دراغا». جاء ذلك خلال فعالية أدبية احتفلت بالحكاية كجسر يربط بين اللغات والثقافات، مظهراً أهمية الذاكرة الإنسانية.
مشاركة الشارقة في المعرض
تأتي المناسبة في إطار مشاركة الشارقة كضيف شرف في معرض وارسو الدولي للكتاب 2026، حيث استضافت مكتبة كسيغارنيا كوريغتي حفل الإطلاق بحضور مجموعة من القراء والمثقفين. أتاح اللقاء توطيد العلاقة بين الأدب العربي والترجمة، مما أضاف أبعاداً جديدة للحوار الثقافي في حدث ثقافي يعد من أبرز المحطات خلال المعرض.
تجربة أدبية حوارية
تضمن الحفل قراءة خاصة من الشيخة بدور القاسمي لمقطع من الكتاب باللغة الإنجليزية، تلتها قراءة سونيا دراغا للنص نفسه باللغة البولندية. كانت هذه التجربة الأدبية نافذة مباشرة على ما يتضمنه الكتاب من أسئلة عميقة حول التاريخ والذاكرة والهوية. تقول الشيخة بدور: «هذا العمل هو استدعاء للذاكرة ويعيد إحياء جوانب من تاريخ ملكات عربيات قديمات».
أهمية الأدب في التقريب بين الثقافات
في تعبيرها عن أهمية الأدب، أشارت الشيخة بدور إلى أن العالم سريع الحركة قد يختزل الحكايات والهويات، لكن الأدب يمنحنا فرصة للتأمل والتواصل. إذ تمثل رحلتها من الشارقة إلى وارسو فرصة لاكتشاف مشتركات التجربة الإنسانية ودعوة للانفتاح على ثقافات جديدة. تشير إلى أن الترجمة هي أداة حيوية لبناء جسور التواصل.
- إصدار الكتاب بلغات متعددة يوسع آفاق الثقافة العربية.
- تسليط الضوء على دور المرأة في التاريخ.
- تعزيز الحوار بين الثقافات المختلفة.
- الجمع بين السرد التاريخي والخيال الأدبي.
| العنوان | التفاصيل |
|---|---|
| تاريخ الإطلاق | تاريخ الفعالية في وارسو. |
| مكان الإطلاق | مكتبة كسيغارنيا كوريغتي. |
| قائمة الحضور | مثقفون، قراء، ناشرون وإعلاميون. |
| اللغة المستخدمة | الإنجليزية، البولندية. |
يعتبر إصدار «أخبروهم أنها هنا» باللغة البولندية خطوة هامة في تعزيز الأدب الإماراتي على الساحة العالمية، ويعكس تقارب الشارقة مع ثقافات متباينة حيث يفتح المجال لتجارب أدبية جديدة.

تعليقات